Редкий алмаз ты, Селминаз –
Хоть украдкой не встречал я.
Свет из очей, сахар речей –
Все загадка – не встречал я.
Столь приятных, ароматных
Вишен сладких не встречал я.
Стройным телом, видом белым
Мрамор гладкий – не встречал я.
Ликом – луна, мыслью полна –
Речи краткой не встречал я.

Месяц в темени ночной
Заменяешь ты собой.
Все село живет тобой.
Без любви твоей живой,
Знай, сердец искусный лекарь,
Парень пропадет любой.

Лекарем из снов
Приходи на зов,
Подари любовь
Запахом духов
И красою гордой выше
Золотых цветов.
То золото, что молодо –
Ярче красок не встречал я.

Ярким летом дай ответ мне
Сердце я тебе открою.
Бабочкой над лампочкою
Покружись ты надо мною.
И лианой без изъяна
Оплети меня собою.

Молвить просьбу мне не просто:
Сдайся в плен любви без боя.
А быть может, Бог поможет,
И ты станешь мне женою.
Станет ли женой джейран,
Избежав душевных ран?
Восемнадцать – это грань,
Это жизни юной рань.
Все пути тебе открыты,
Сада райского герань.

Рай – в твоих очах,
Мед – в твоих речах.
Я острей меча
В деле не встречал.
Как Фархад, боюсь сгореть я:
Жарок твой очаг.
Никогда так близко в жизни
Ненаглядной не встречал я.

Ненаглядной без оглядки
Я зову тебя, родная.
И Межнуном стану юным,
Как спасти себя не зная.
Быть капризной – женский признак,
Все терплю, внутри сгорая.
Брось суровость, дай мне слово –
Откажусь я и от рая.
Ты Лукманом лечишь раны,
Снова жизнь мне возвращая.

Как Лукман, ты мудрой будь,
О красе своей забудь,
Ведь паломники идут
К тем, кто святость больше чтут.
О тебе слагают песни,
Их в Кубе, Кюре поют.

Песне ты – под стать,
О цветущий сад.
Вкусом – виноград.
И не то, чтоб взгляд, –
Кудрей таких и в Бухаре
Встретите вы, вряд.
Мягких, как шелк
(Знаю в них толк),
Кос нарядных не встречал я.

Этим косам больше спроса,
Чем богатствам Индостана,
Шаль, что носишь, так и просит,
Чтоб заметнее ты стала.
Ветер носит, горе косит
Тех, кому ты не досталась.
Меньше злости, гибче кости
Разве только у джейрана.
Кто же лучше встретит гостя,
Чем Селминаз в Дагестане?

В Дагестане, как луна,
Отовсюду ты видна.
Телом серебру родня,
Привлекательна, модна,
Слаще, знаю, нет на свете
Ты такая – лишь одна.

Истинна молва:
Сладкая халва,
Спелая айва –
Глаз не оторвать.
Жаль Тагиру, коль не сможет
Вовремя сорвать.
Взгляда быстрого, как выстрел
Из рогатки, не встречал я.

Перевод М.Алимова

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *