Редкий алмаз ты, Селминаз –
Хоть украдкой не встречал я.
Свет из очей, сахар речей –
Все загадка – не встречал я.
Столь приятных, ароматных
Вишен сладких не встречал я.
Стройным телом, видом белым
Мрамор гладкий – не встречал я.
Ликом – луна, мыслью полна –
Речи краткой не встречал я.
Месяц в темени ночной
Заменяешь ты собой.
Все село живет тобой.
Без любви твоей живой,
Знай, сердец искусный лекарь,
Парень пропадет любой.
Лекарем из снов
Приходи на зов,
Подари любовь
Запахом духов
И красою гордой выше
Золотых цветов.
То золото, что молодо –
Ярче красок не встречал я.
Ярким летом дай ответ мне
Сердце я тебе открою.
Бабочкой над лампочкою
Покружись ты надо мною.
И лианой без изъяна
Оплети меня собою.
Молвить просьбу мне не просто:
Сдайся в плен любви без боя.
А быть может, Бог поможет,
И ты станешь мне женою.
Станет ли женой джейран,
Избежав душевных ран?
Восемнадцать – это грань,
Это жизни юной рань.
Все пути тебе открыты,
Сада райского герань.
Рай – в твоих очах,
Мед – в твоих речах.
Я острей меча
В деле не встречал.
Как Фархад, боюсь сгореть я:
Жарок твой очаг.
Никогда так близко в жизни
Ненаглядной не встречал я.
Ненаглядной без оглядки
Я зову тебя, родная.
И Межнуном стану юным,
Как спасти себя не зная.
Быть капризной – женский признак,
Все терплю, внутри сгорая.
Брось суровость, дай мне слово –
Откажусь я и от рая.
Ты Лукманом лечишь раны,
Снова жизнь мне возвращая.
Как Лукман, ты мудрой будь,
О красе своей забудь,
Ведь паломники идут
К тем, кто святость больше чтут.
О тебе слагают песни,
Их в Кубе, Кюре поют.
Песне ты – под стать,
О цветущий сад.
Вкусом – виноград.
И не то, чтоб взгляд, –
Кудрей таких и в Бухаре
Встретите вы, вряд.
Мягких, как шелк
(Знаю в них толк),
Кос нарядных не встречал я.
Этим косам больше спроса,
Чем богатствам Индостана,
Шаль, что носишь, так и просит,
Чтоб заметнее ты стала.
Ветер носит, горе косит
Тех, кому ты не досталась.
Меньше злости, гибче кости
Разве только у джейрана.
Кто же лучше встретит гостя,
Чем Селминаз в Дагестане?
В Дагестане, как луна,
Отовсюду ты видна.
Телом серебру родня,
Привлекательна, модна,
Слаще, знаю, нет на свете
Ты такая – лишь одна.
Истинна молва:
Сладкая халва,
Спелая айва –
Глаз не оторвать.
Жаль Тагиру, коль не сможет
Вовремя сорвать.
Взгляда быстрого, как выстрел
Из рогатки, не встречал я.
Перевод М.Алимова